Роберт Паттинсон на шоу Джея Лено.
Ведущий: Итак, наш первый гость брутальный вампир Эдвард Каллен, вампир из всеми известной франшизы «Сумеречная сага». Скоро на большие экраны выходит его новый фильм. «Воды слонам». Роберт Паттинсон! Рад видеть тебя! И вот…ты снова здесь. Когда ты был здесь в прошлый раз, я смог пообщаться с твоими родителями. Как у них дела, всё хорошо?
Роберт: Да, всё в порядке. Жаль, что их нет сейчас со мной, я бы хотел, чтобы они поддержали меня.
Ведущий: Тогда ты читал нам сообщение от своего отца.
Роберт: Я помню. Накануне вечером я скинул ему сообщение: «Завтра твой сын посетит шоу Лено».
Ведущий: И какая была его реакция на то, что ты прочел его сообщение?
Роберт: Да, нормальная. Он даже парочку автографов раздал.
Ведущий: Серьезно?
Роберт: Теперь я зову его «Большой папа».
Ведущий: Я слышал, что он повлиял на твой выбор профессии. Это так?
Роберт: Ну, можно и так сказать. Как-то раз в ресторане он увидел симпатичных девушек, он спросил их, откуда они. А те ответили, что ходят в драматический кружок. Он нашел этот кружок. И я стал актером.
Ведущий: И ты стал актером. Здорово! Ты же вырос с двумя сестрами. Они не дразнили тебя?
Роберт: Да, у них были попытки…они…они называли меня Клаудией, когда я был маленьким. Ну и так по-мелкому издевались. Но когда мне исполнилось шесть лет, перестали.
Ведущий: Они одевали тебя в платья.
Роберт: Нет. Они заплетали мои волосы в конский хвост. Вот что на самом деле происходило со мной.
Ведущий: тебя случайно не волочили за этот хвост по дому?
Роберт: На сколько я помню папа с сестрами меня иногда за них дергали. Было дело.
Ведущий: Ладно. Теперь хочу поздравить тебя. Ты вновь на обложке Vanity Fair. Я знаю, что твой новый фильм – это «Воды слонам». Почему аллигатор? Я что-то упустил?
Роберт: Я не знаю. Во время фотосессии была совершенно другая тема, отличная от фильма. Фотографии делались в стиле Бой Джорджа. Бой Джордж со своим питомцем так сказать.
Ведущий: Я просто…просто…это же аллигатор?
Роберт: Да, это аллигатор.
Ведущий: Это разве…разве не страшно?
Роберт: Жутковато?
Ведущий: Именно. Что они с ним сделали? А ты такой спокойный.
Роберт: Всё кроется в моих руках. Весь секрет в том, что они на самом деле сзади, а то, что вы видите – это ненастоящие руки. На самом деле, я не знаю, может ему дали каких-нибудь успокоительных, чтобы он сидел смирно.
Ведущий: Не кажется, что фотография в стиле всех геев?
Роберт: Нет, совершенно нет. Это здорово, когда у тебя на шее настоящий аллигатор. Пусть даже в течение пары секунд.
Ведущий: Очень круто. А теперь…лично мне нравится это фото. Фотография в автомобиле. Нет! Нет! Нет! Я просто интересуюсь машинами. Что ты знаешь про этот автомобиль?
Роберт: Я думаю, это раритет, где-то 60-70 х годов двадцатого века.
Ведущий: Да. Наверное, этой машине 58-59 лет.
Роберт: Это так здорово. Я даже пытался ее завести. Но ничего у меня не вышло. Она всё время глохла.
Ведущий: Понятное дело, она заводится от газа. В прошлый раз мы с тобой тоже говорили про машины. Как дела с твоим автомобилем?
Роберт: Она где-то стоит. Поломанная… Я хотел починить ее. Но руки всё не доходили. Мне даже кажется, что в ней кто-то поселился.
Ведущий: Расскажи подробней. Ты говорил, что у тебя загорелась приборная панель. Как это случилось? Приборная панель вся была в огне?
Роберт: Да, приборная панель загорелась. Я ехал, а из нее всё дымилось. Потом у меня отвалился где-то болт с корпуса. Я кое-как добрался до своего механика. Он спросил: Сколько ты ездишь на ней? Я: всего шесть месяцев. Он очень удивился, как машина на детали не рассыпалась. Это очень волнительно.
Ведущий: И на чем ты сейчас ездишь?
Роберт: Я вожу автомобили, взятые на прокат. Это либо Королла, ее я вожу в целях экономии. Либо «Камри», когда хочется чего-то спортивного.
Ведущий: Вау, вау…нет более спортивного автомобиля, чем «Камри». Здорово, друг. А у нас реклама.
Ведущий: Итак, мы снова с вами. У нас в гостях сегодня Роберт Паттинсон. Он представляет свой новый фильм «Воды слонам». Я также слышал, ты своим ходом путешествовал на автомобиле?
Роберт: Да, было такое.
Ведущий: Откуда докуда?
Роберт: Я проехал от Лос-Анджелеса до Нового Орлеана, покружил там, посетил много новых мест.
Ведущий: Ехал по проселочным дорогам?
Роберт: Да, в такую глушь заезжал.
Ведущий: Ты открывал Америку?
Роберт: Я проехал больше Америку, нежели Англию. Да я в Англии практически нигде и не ездил.
Ведущий: Где ты был? Ты, наверное, познакомился со многими людьми, местными жителями?
Роберт: Я посетил Нью-Мексико. Знаешь, это место совершенно не похоже на Америку.
Ведущий: Почему? Почему так?
Роберт: Очень похоже на Американскую резервацию. Или даже больше походило на Мексику. Я не знаю. Там отличалось всё. Там тогда отмечали кажется день труда. Мы ходили на вечеринку, где собирались все эти племена. Это было весело. Там почти никто не узнавал меня. *Шепчет* «Это что Роберт Паттинсон?» Никто не узнавал меня.
Ведущий: Но ведь ты и есть Роберт Паттинсон. Или рядом с тобой был кто-то?
Роберт: Нет. Я был один. И еще хот-дог, который я ел.
Ведущий: Хот-дог? Прям коренной американец. Ты проезжал через Техас? Он довольно большой и через него долго ехать.
Роберт: Да. В Техасе мы посетили несколько остопримечательностей. Я был в Лаббоке (прим. редактора: город в США, расположенный в северо-западной части штата Техас). В Лаббоке есть бар, там я пел в караоке.
Ведущий: В караоке?
Роберт: Да.
Ведущий: В Лаббоке есть всего несколько мест, где можно попеть. В основном там везде тебе в глаза летит грязь от копыт, и ты по шею закопан в грязь. Так что тебе повезло.
Роберт: Да? Город был практически пустой. И я думал, где вообще люди-то. Оказалось, что в тот момент проходил футбольный матч. И оказалось, что рядом со мной был стадион, на котором было тридцать шесть тысяч студентов. А мы с друзьями в это время пели в караоке «Я верю, что могу летать» в совершенно пустом баре в течение пяти часов. А потом неожиданно двадцать пять тысяч человек заполнили город.
Ведущий: Попробовал техасскую индейку?
Роберт: Да, я много чего попробовал. Ещё в одном глухом городишке попробовал оригинальный «Доктор Пейпер». Там самый лучший магазин вяленого мяса во всем мире.
Ведущий: Самый лучший магазин в мире? Так и называется?
Роберт: Да, там много всего. Взять хотя бы тот же «Доктор Пейпер». Я много чего себе там накупил, а когда попробовал этот оригинальный напиток, то оказалось, что он ничем не отличается о того, что продается везде. Меня даже немного обыскали, чтобы я ничего не украл, видимо.
Ведущий: А ты домой вяленое мясо привез?
Роберт: Большую часть я съел в дороге.
Ведущий: Я связался с магазином. Вот что мне прислали. Ты себе такое брал. Точно такое же. Вот тебе ужин.
Роберт: Большой кусок. Поедание его займет минут пятьдесят.
Ведущий: Так, фильм «Воды слонам». Расскажи о нем?
Роберт: Это фильм о бродячем цирке, об одном польском парне, который ушел из дома после трагедии в их семье. На его пути ему попадается цирковой поезд, где его берут на должность ветеринара, он там работает, а потом влюбляется в девушку (Риз Уизерспун).
Ведущий: У тебя теперь колоссальный опыт работы со слонами, не так ли?
Роберт: Да.
Ведущий: Для тебя теперь есть что-то невозможное?
Роберт: Да…я…никогда не смогу стать слоном.
Ведущий: Ты можешь стать жокеем? *смеется* А это фото. Посмотри на него. Что это изображено?
Роберт: Я заснул в машине, а слониха любит мандарины. Постоянно пыталась их стащить. Она подняла меня и покрутила пару раз. Это как раз самый первый раз, когда Тай меня подняла. Да…да…меня тогда застали врасплох и поймали ртом.
Ведущий: Было страшно, когда она тебя поднимала?
Роберт: Совсем нет. Она делала очень нежно. У слонов большие губы, которые прикрывают зубы, так что она меня не кусала. Губы достаточно сильные, чтобы держать человека.
Ведущий: На одном шоу слон меня толкнул. И это было довольно ощутимо. Это значило, что надо быстро уходить с дроги. Слоны очень сильные.
Роберт: Тай не была каким-то особым слоном, но она просто замечательное существо. На неё можно полностью положиться. Она никого не толкала и не калечила. Риз надо было делать кое-какие трюки с Тай, в том числе и пролезать под ней. Однажды получилось, что попа слона оказались очень близко от головы Риз. Хорошо, что длилось это секунды.
Ведущий: Какая замечательная история.
Роберт: Риз очень ответственно подходит к работе. Она все это выносила. Надо отметить, что попа у слонов очень большая.
Ведущий: Мы тебе верим. Давайте посмотрим отрывок.
Отрывок из фильма «Воды слонам»:
— Марлена: Там недалеко есть гостиница, но не задерживайся там больше, чем на ночь.
— Джейкоб: Пойдем со мной.
— Марлена: Что?
— Джейкоб: Ты думаешь, что там ничего для тебя нет. Ты просто этого пока не видишь.
— Марлена: Джейкоб, ты не понимаешь. Я не могу. Он меня всё равно найдёт.
— Джейкоб: Марлена, ты заслуживаешь лучшей жизни. Не важно со мной ты её поведёшь или нет, любишь меня или нет. Это неважно. Но это нужно сделать сейчас.
Ведущий: «Воды слонам» выходит в прокат 22 апреля. Спасибо большое, Роберт Паттинсон, друг мой.
Перевод выполнен Fill_a и откорректирован redwitch Источник
|