Всем привет! Давненько здесь не было обновлений… Но, но, но
Давайте лучше послушаем обещанный плей-лист по произведению Ольги Загустин
«Звезды нашептали».
Песни подобраны по эмоциональному фону, и перевод очень хорошо подходит к ситуациям по книге. Надеюсь вам понравится… Слушая, я вспоминаю и переживают историю Рича и Тэль снова и снова!
P.S. Если вы еще не читали данное произведение, то отсылаю вас сюда <—
Итак, вот список песен с описанием моментов. А также, повторюсь, прикладываю перевод текста песен, почти все погружают полностью в переживания и подходят под данную ситуацию в книге. Приятного прослушивания!
Globus – The Promise (Звезды шепчут предсказание )
Перевод
The Promise
Обещание
One sails the seas of life and believes.The storms will lead you home.These open roads will call you with the promiseYou’ll walk the Earth alone.We lopenWe vallenWe leren, we falen, we staanWe vechtenWe helpen
Haten, luisteren, en gaan
Beminnen
We duiken
We dansen, we lachen, ontluiken
Verwonderen
We hopen
We bidden, verlaten, vergaan
I live in a dream
With open eyes I breathe again.
I see all your fears.
Together we can feel
We can heal.
And take the road less traveled on
To here, in the new
Like diamonds we will shine.
We will rise
Two hearts, where souls are free again.
We live.
We sail the seas of life and believe
The storms will lead us home.
These open roads will call us with the promise
We walk the Earth alone
We lopen
We vallen
We leren, we falen, we staan
We vechten
We helpen
Haten, luisteren, en gaan
Beminnen
We duiken
We dansen, we lachen, ontluiken
Verwonderen
We hopen
We bidden, verlaten, vergaan
We lopen
We vallen
This dream is a universe.
And every soul shines
Where the darkness turns into light.
I take you to fly with me
And follow the way.
There will always be a new day.
There will always be a new day.
Есть те, кто ходит по морям жизни и веры.Шторма приведут их домой.Эти открытые пути призовут их обещанием,Что они будут бродить по Земле в одиночестве.Мы идем,Мы падаем,Мы учимся, мы терпим неудачи, мы поднимаемся.Мы сражаемся,
Мы помогаем,
Ненавидим, прислушиваемся и идем.
Мы любим,
Мы погружаемся,
Мы танцуем, мы смеемся, расцветаем,
Изумляем.
Мы надеемся,
Мы молимся, покидаем, исчезаем.
Я живу во сне.
Открывая глаза, я снова дышу.
Я вижу все твои страхи.
Вместе мы можем чувствовать,
Мы можем исцелять.
Мы можем выбрать нехоженые тропы,
Ведущие сюда, в новый мир,
Где мы засияем, подобно бриллиантам.
Мы восстанем,
Два живых сердца, там, где наши души вновь свободны.
Мы живем.
Мы ходим по морям жизни и веры,
Шторма приведут нас домой.
Эти открытые пути призовут нас обещанием,
Что мы будем бродить по Земле в одиночестве.
Мы идем,
Мы падаем,
Мы учимся, мы терпим неудачи, мы поднимаемся.
Мы сражаемся,
Мы помогаем,
Ненавидим, прислушиваемся и идем.
Мы любим,
Мы погружаемся,
Мы танцуем, мы смеемся, расцветаем,
Изумляем.
Мы надеемся,
Мы молимся, покидаем, исчезаем.
Мы идем,
Мы падаем.
Этот сон — целая вселенная.
И каждая душа сияет там,
Где тьма обращается в свет.
Я заберу тебя полетать со мной,
Пройти моим путем.
Обязательно наступит новый день.
Обязательно наступит новый день.
Alison Krauss & Union Station – It Doesn’t Matter (Звездачет влюблен, безответно, в недосегаемую пророчеством Тэль… )
Перевод
It doesn’t matter
Не важно
It doesn’t matter what I want
It doesn’t matter what I need
It doesn’t matter if I cry
Don’t matter if I bleed
You’ve been on a road
Don’t know where it goes or where it leads
It doesn’t matter what I want
It doesn’t matter what I need
If you’ve made up your mind to go
I won’t beg you to stay
You’ve been in a cage
Throw you to the wind you fly away
It doesn’t matter what I want
It doesn’t matter what I need
It doesn’t matter if I cry
Don’t matter if I bleed
Feel the sting of tears
Falling on this face you’ve loved for years
Не важно, что я хочу,
Не важно, что мне нужно…
Не важно, если я кричу,
Не важно, если я истекаю кровью.
Ты был на верном пути, а теперь
Сбился и не знаешь, куда идти.
Не важно, что я хочу,
Не важно, что мне нужно…
Если ты решил уйти, то
Я не буду умолять тебя остаться.
Ты был в заточении, но
Я отпускаю тебя на волю — лети.
Не важно, что я хочу,
Не важно, что мне нужно…
Не важно, если я кричу,
Не важно, если я истекаю кровью.
Почувствуй всю горечь слёз,
Текущих по лицу, которое ты любил все эти годы.
Aaron Shust – Give It All Away (Рич увидел Тэль )
Перевод
Give It All Away
You’re here, trembling with fearYou made it clearYou turned your backAnd now you’ve gone astrayNothing left to sayWhat’s standing in your way?
You had the chance to never walk alone
But you gave it all away
When I needed you to stay
Just open up your arms I need you here
I can do this on my own
I got nothing left to show
Open up your arms I need you here!
Again, lying in your bed
Nightmares is in your head
Facing all that you just threw away
At the edge again
It’s coming to an end
You had the chance to never walk alone
But you gave it all away
When I needed you to stay
Just open up your arms I need you here
I can do this on my own
I got nothing left to show
Open up your arms I need you
I need you, here! Here!
I need you, here! Here!
You gave it all away
I needed you to stay
Open up your arms I need you
I can do this on my own
I got nothing left to show
Open up your arms I need you here
But you gave it all away
When I needed you to stay
Just open up your arms I need you here
I can do this on my own
I got nothing left to show
Open up your arms I need you here!
Не важно, что я хочу,
Не важно, что мне нужно…
Не важно, если я кричу,
Не важно, если я истекаю кровью.
Ты был на верном пути, а теперь
Сбился и не знаешь, куда идти.
Не важно, что я хочу,
Не важно, что мне нужно…
Если ты решил уйти, то
Я не буду умолять тебя остаться.
Ты был в заточении, но
Я отпускаю тебя на волю — лети.
Не важно, что я хочу,
Не важно, что мне нужно…
Не важно, если я кричу,
Не важно, если я истекаю кровью.
Почувствуй всю горечь слёз,
Текущих
Ты здесь, дрожишь от страха,
Ты всё ясно дал понять.
Ты ушёл,
Но теперь сбился с пути —
Больше нечего сказать.
Что тебе помешало?
У тебя же был шанс больше никогда не быть одиноким.
Но ты всё предал,
Когда я хотел, чтобы ты не уходил.
Просто откройся, ты мне нужен.
Я сам могу все исправить,
Мне больше нечего показать.
Откройся, ты мне нужен.
Снова лежишь в своей постели.
Тебе видятся кошмары
О том, что ты вышвырнул, как мусор.
И снова на краю,
Конец уже близок…
У тебя был шанс никогда не быть одиноким.
Но ты всё предал,
Когда я хотел, чтобы ты не уходил.
Просто откройся, ты мне нужен.
Я сам могу все исправить,
Мне больше нечего показать.
Откройся, ты мне нужен.
Ты нужна мне здесь! Здесь!
Ты нужна мне здесь! Здесь!
Ты всё предал,
А я хотел, чтобы ты остался.
Откройся, ты мне нужен.
Я сам могу все исправить,
Мне больше нечего показать.
Откройся, ты мне нужен.
Но ты всё предал,
Когда я хотел, чтобы ты не уходил.
Просто откройся, ты мне нужен.
Я сам могу все исправить,
Мне больше нечего показать.
Откройся, ты мне нужен.по лицу, которое ты любил все эти годы.
The Doors – My Wild Love (Все мысли только о ней… )
Перевод
My Wild Love
Моя дикая возлюбленная
My wild love went ridin’,She rode all the day,She wrote to the devilAnd asked him to pay.The devil was wiser,It’s time to repent,
He asked her to give back
The money she spent.
My wild love went ridin’,
She rode to the sea,
She gathered together
Some shells for her hair.
She rode and she rode on,
She rode for a while,
Then stopped for an evening
And lay her head down.
She rode on to Christmas,
She rode to the farm,
She rode to Japan,
And we entered a town.By this time the weather
Had changed one degree,
She asked for the people
To let her go free.
My wild love is crazy,
She screams like a bird,
She moans like a cat,
When she wants to be heard.
My wild love went ridin’,
She rode for an hour,
She rode and she rested,
And then she rode on.
Ride, c’mon!
Моя дикая возлюбленная уехала кататься,Она проездила весь день,Она писала дьяволуИ просила его заплатить.Дьявол оказался мудрее,
Пора покаяться,
Он попросил её вернуть
Деньги, что она потратила.
Моя дикая возлюбленная уехала кататься,
Она поехала к морю,
Она собрала
Ракушки для причёски.
Она всё ехала и ехала,
Она ехала какое-то время,
И прикорнула.
А потом остановилась на ночёвку
Она ездила к Рождеству,
Она ездила на ферму,
Она ездила в Японию,
И мы вошли в город.
К этому времени погода
Изменилась на один градус,
Она просила людей
Отпустить её на свободу.
Моя дикая возлюбленная сумасшедшая,
Она кричит, словно птица,
Она стонет, словно кошка,
Когда хочет, чтобы её услышали.
Моя дикая возлюбленная уехала кататься
Она ехала час,
Она ехала и отдыхала,
А потом ехала дальше.
Поезжайте, вперёд!
Jack Trammell (Pillars of Creation) – Supercollider (насилие )
Lykke Li – Love Out Of Lust (Он страдает о Тэль, размышляет )
Перевод
Love Out Of Lust
Любить без вожделения
Rather die in your arms, than die lonesome,Rather die hard, than die hollow,The higher that I climb,The deeper I fall down,I’m running out of time,So let’s dance while we’re waiting.
We will live longer than I will,
We will be better than I was,
We can cross rivers with our will,
We can do better than I can,
So dance while you can,
Love out of lust,
Dance ‘cause you must
Dance while you can.
Rather live out a lie than live wondering,
How the fire feels while burning,
For life is like a flame,
And the ashes for wasting,
So, honey, don’t be afraid
To dance while we’re waiting.
We will live longer than I will,
We will be better than I was,
We can cross rivers with our will,
We can do better than I can,
So dance while you can,
Dance ‘cause you must
Love out of lust,
Dance while you can.
So tired of waiting,
Come, baby.
So tired of waiting,
Come, baby.
We will live longer than I will,
We will be better than I was,
We can cross rivers with our will,
We can do better than I can,
We will live longer than I will,
We can cross rivers with our will,
We can do better than I can,
So dance while you can,
Dance ‘cause you must
Love out of lust,
So dance while you can.
Love out of lust,
Love out of lust,
Love out of lust.
Лучше умру в твоих объятиях, чем умру одна,Лучше буду цепляться за жизнь, чем умру опустошённой,Чем выше я взберусь,Тем ниже упаду,Моё время истекает,Давай потанцуем, пока ждём.
Мы проживём дольше, чем проживу я,
Мы будем лучше, чем была я,
Мы сможем пересечь реки своим желанием,
У нас получится лучше, чем у меня,
Так что танцуй, пока можешь,
Танцуй, потому что должен
Любить без вожделения,
Танцуй, пока можешь.
Лучше проведу остаток дней во лжи, чем буду жить, терзаясь вопросом,
Каково огню, когда он горит?
Жизнь словно пламя,
А пепел — упадок,
Так не бойся, милый,
Потанцевать, пока мы ждём.
Мы проживём дольше, чем проживу я,
Мы будем лучше, чем была я,
Мы сможем пересечь реки своим желанием,
У нас получится лучше, чем у меня,
Так что танцуй, пока можешь,
Танцуй, потому что должен
Любить без вожделения,
Танцуй, пока можешь.
Так устала от ожидания,
Пойдём, малыш.
Так устала от ожидания,
Пойдём, малыш.
Мы проживём дольше, чем проживу я,
Мы будем лучше, чем была я,
Мы сможем пересечь реки своим желанием,
У нас получится лучше, чем у меня,
Мы проживём дольше, чем проживу я,
Мы сможем пересечь реки своим желанием,
У нас получится лучше, чем у меня,
Так что танцуй, пока можешь,
Танцуй, потому что должен
Любить без вожделения,
Танцуй, пока можешь.
Любить без вожделения,
Любить без вожделения,
Любить без вожделения.
Hurts – Stay (когда Тэль отравилась )
Перевод
Stay
Останься
My whole life waiting for the right time
To tell you how I feel.
Know I try to tell you that I need you.
Here I am without you.
I feel so lost but what can I do?
‘Cause I know this love seems real
But I don’t know how to feel.
We say goodbye in the pouring rain
And I break down as you walk away.
Stay, stay.
‘Cause all my life I felt this way
But I could never find the words
to say
Stay, stay.
Alright, everything is alright
Since you came along
And before you
I had nowhere to run to
Nothing to hold on to
I came so close to giving it up.
And I wonder if you know
How it feels to let you go?
You say goodbye in the pouring rain
And I break down as you walk away.
Stay, stay.
‘Cause all my life I felt this way
But I could never find the words
to say
Stay, stay.
So change your mind
And say you’re mine.
Don’t leave tonight
Stay.
Say goodbye in the pouring rain
And I break down as you walk away.
Stay, stay.
‘Cause all my life I felt this way
But I could never find the words
to say
Stay, stay.
Stay with me, stay with me,
Stay with me, stay with me,
Stay, stay, stay, stay with me.
Всю свою жизнь я ждал подходящего момента,
Чтобы рассказать тебе о своих чувствах.
Знай, я пытаюсь сказать тебе, как ты нужна,
Будучи здесь… без тебя…
Я чувствую себя потерянным, но что мне делать?
Ведь я знаю, это настоящая любовь,
Но я не умею чувствовать…
Мы прощаемся под проливным дождем,
Ты уходишь, а я погибаю…
Постой, постой!
Ведь это чувство со мной всю мою жизнь,
Я просто никогда не мог подобрать слова,
чтобы сказать о нём…
Постой, постой!
Все в порядке, все в полном порядке
С тех пор, как мы вместе,
А до тебя
Мне некуда было податься,
Не за что было держаться…
Я был так близок к тому, чтобы сдаться.
Мне интересно, понимаешь ли ты,
Каково для меня — отпустить тебя?
Ты говоришь «прощай» под проливным дождем,
Ты уходишь, а я погибаю…
Постой, постой!
Ведь это чувство со мной всю мою жизнь,
Я просто никогда не мог подобрать слова,
чтобы сказать о нём…
Постой, постой!
Так поменяй свое решение,
Скажи, что ты — моя.
Не уходи этой ночью…
Останься!
Прощаемся под проливным дождем,
Ты уходишь, а я погибаю…
Постой, постой!
Ведь это чувство со мной всю мою жизнь,
Я просто никогда не мог подобрать слов,
чтобы сказать о нём…
Постой, постой!
Останься со мной, останься со мной,
Останься со мной, останься со мной,
Останься со мной, останься со мной…
Jona Selle – Say Something (Тэль в забытье, страдания Ричарда… )
Перевод
Вообщем это cover и припев изменен, текст не нашла
Say something feat. Christina Aguilera
Скажи что-нибудь (совместно с Кристиной Агилерой)
Say something, I’m giving up on you.
I’ll be the one, if you want me to.
Anywhere, I would’ve followed you.
Say something, I’m giving up on you.
And I am feeling so small.
It was over my head
I know nothing at all.
And I will stumble and fall.
I’m still learning to love
Just starting to crawl.
Say something, I’m giving up on you.
I’m sorry that I couldn’t get to you.
Anywhere, I would’ve followed you.
Say something, I’m giving up on you.
And I will swallow my pride.
You’re the one that I love
And I’m saying goodbye.
Say something, I’m giving up on you.
And I’m sorry that I couldn’t get to you.
And anywhere, I would have followed you.
Oh-oh-oh-oh say something, I’m giving up on you.
Say something, I’m giving up on you.
Say something…
Скажи что-нибудь, я почти отчаялся.
Я стану твоим единственным, если захочешь.
Я бы последовал за тобой куда угодно.
Скажи что-нибудь, я почти отчаялся.
И я чувствую себя беспомощным,
Все это было выше моего понимания —
Я совершенно ничего не знаю.
Я буду спотыкаться и падать —
Я все еще учусь любить.
Только-только, едва-едва.
Скажи что-нибудь, я почти отчаялся.
Прости, что не смог достучаться до тебя.
Я бы последовал за тобой куда угодно.
Скажи что-нибудь, я почти отчаялся.
Я проглочу гордость —
Ты та, кого я люблю
И я говорю тебе «прощай».
Скажи что-нибудь, я почти отчаялся.
Прости, что не смог достучаться до тебя.
Я бы последовал за тобой куда угодно.
Скажи что-нибудь, я почти отчаялся.
Скажи что-нибудь, я почти отчаялся.
Скажи что-нибудь…
Joanne Hogg – The Words I Feel (Мечты Тэль )
Перевод
Kokoro
I’ve been watching you awhile
Since you walked into my life
Monday morning when first i heard you speak to me
I was too shy to let you know
Much to scared to let my feelings show
But you shielded me and that was the beginning
Now at last we can talk in another way
And though i try ‘i love you’ is just so hard to say
If i only could be strong
And say the words i feel
My beating heart begins to raise
When i turn to see your face
I remember that sweet dream which you talked to me
I wanted just to be with you
So we could make the dream come true
And you smiled at me and that was the beginning
Now at last we can talk in another way
And though i try ‘i love you’ is just so hard to say
If i only could be strong
And say the words i feel
Tell me what you’re thinking of
Tell me if you love me now
I had so much i longed to ask you
But now the chance is gone
When your picture fades each day
In my heart the memory stays
Glowing bright, you’re always smiling
And i will hold you close
Я наблюдал за тобой некоторое время
Так как Вы вошли в мою жизнь
В понедельник утром, когда я впервые слышал, что вы говорите со мной
Я был слишком застенчив, чтобы вы знали,
К большому боишься показать свои чувства
Но вы экранированный меня, и это было началом
Теперь, наконец, мы можем говорить по-другому
И хотя я пытаюсь «я тебя люблю» просто так трудно сказать
Если бы я только мог быть сильным
И сказал слова, которые я чувствую,
Мое бьющееся сердце начинает поднимать
Когда я включаю, чтобы увидеть ваше лицо
Я помню, что сладкий сон, который вы говорили со мной
Я хотел просто быть с тобой
Таким образом, мы могли бы сделать мечту
И ты улыбнулась мне, и это было началом
Теперь, наконец, мы можем говорить по-другому
И хотя я пытаюсь «я тебя люблю» просто так трудно сказать
Если бы я только мог быть сильным
И сказал слова, которые я чувствую,
Скажите мне, что вы думаете
Скажи мне, если ты меня любишь сейчас
Я так, я хотел вас спросить
Но теперь шансов больше нет
Когда ваша картинка выцветает каждый день
В моем сердце память остается
Светящиеся ярко, вы всегда улыбается
И я буду держать вас близко
Cider Sky – White Doves (Ущелье )
Перевод
Distant star
Далекие звезды
Don’t stop shining
не прекращают светить
My heart’s broke
мое сердце разбито
But I’m still trying
но я все еще пытаюсь
Silent shore Сайлент Шор See you waving
видеть тебя машут
One last word
одно последнее слово
But I can’t hear you
но я тебя не слышу
Watching white doves fly
наблюдая, как белые голуби летят
As you close your eyes
как вы закрываете глаза
And I don’t dare try
а я не решаюсь попробовать
I don’t know how to say goodbye
я не знаю, как сказать до свидания
Keep holding on to let go
держать держась отпустить
This is the ending I know
это конец я знаю
It cuts me right to the bone
она режет меня до костей
This is the ending I know
это конец я знаю
Hurts – Some Kind (Совместная кровать )
Перевод
Some kind of heaven
Словно спустилась с небес
I am ready for the rapture
I am reaching for the love
But my heart screams hallelujah
When I hear your battle cry
I know we’re so young
But I swear you’re the one for me
I knew it right from the start
You’re some kind of heaven
That’s all that I need
I found it in you
I found it in you
You’re some kind of heaven
That’s all that I need
I found it in you
Too good to be true
You’ve got me singing baby
Too-tooo-too-to too-tooo-too-to
I don’t need a god
To tell me that I’m wrong
I don’t need a hell
To make me scared of love
I don’t need a symphony
To sing my song
Cause there’s a choir of angels
Deep inside my lungs
And I can hear them singing
Can you hear them singing?
You’re some kind of heaven
That’s all that I need
I found it in you
I found it in you
You’re some kind of heaven
That’s all that I need
I found it in you
Too good to be true
You’ve got me singing baby
Too-tooo-too-to too-tooo-too-to
I know when we’re together
My setting sun will shine
Let’s spend this night together
Let me make you mine
I know when we’re together
My setting sun will shine
Let’s spend this night together
Let me make you mine
Some kind of, some kind of heaven
I knew it right from the start
You’re some kind of heaven
That’s all that I need
I found it in you
I found it in you
You’re some kind of heaven
That’s all that I need
I found it in you
Too good to be true
You’ve got me singing baby
Oh my love, oh my love
Some kind of heaven
Я готов к восторгу,
Я практически нашел свою любовь.
И мое сердце кричит: «Аллилуйя»
Когда я слышу твой клич
Я знаю, что мы еще слишком молоды
Но я клянусь, что ты единственная для меня.
Я знал это с самого начала.
Ты словно спустилась с небес
Всё, что мне надо.
Я нашел в тебе,
Я нашел в тебе.
Ты словно спустилась с небес,
Всё, что мне надо.
Я нашел в тебе.
Слишком хорошо, чтобы быть правдой.
И ты заставляешь меня петь
Ту-ту-ту-ту, ту-ту-ту-ту
Мне не нужен бог,
Говорящий мне, что я неправ.
Мне не нужен ад,
Чтобы я боялся любви.
Мне не нужен симфонический оркестр,
Чтобы петь мою песню.
Потому что в моих легких
Целый хор ангелов.
И я слышу, как они поют
Слышишь ли ты их пение?
Ты словно спустилась с небес
Всё, что мне надо.
Я нашел в тебе,
Я нашел в тебе.
Ты словно спустилась с небес,
Всё, что мне надо.
Я нашел в тебе.
Слишком хорошо, чтобы быть правдой.
И ты заставляешь меня петь
Ту-ту-ту-ту, ту-ту-ту-ту
Я знаю, что когда мы вместе,
Мое заходящее солнце начинает светить.
Давай проведем эту ночь вместе,
Позволь завоевать тебя.
Я знаю, что когда мы вместе,
Мое заходящее солнце начинает светить.
Давай проведем эту ночь вместе,
Позволь завоевать тебя.
Словно с небес, ты словно спустилась с небес,
Я знал это с самого начала.
Ты словно спустилась с небес
Всё, что мне надо.
Я нашел в тебе,
Я нашел в тебе.
Ты словно спустилась с небес,
Всё, что мне надо.
Я нашел в тебе.
Слишком хорошо, чтобы быть правдой.
И ты заставляешь меня петь
О, моя любовь, о моя любовь.
Словно спустилась с небес
Перевод
Once upon a dream
Однажды во сне
I know you
I walked with you once upon a dream
I know you
The gleam in your eyes is so familiar a gleam
I know its true
That visions are seldom all they seem
But if I know you
I know what you’ll do
You’ll love me at once the way you did once
Upon a dream
Once upon a time
I was dreaming we’d be together
In love forever
Once upon a night
I was wishing for a never
A never ending
Once upon a time
Once upon a night
Once upon a wish
Once upon a dream
I know you
I danced with you once upon a night
There we were
Wishing this dance would last forever all time
I hope its true
This vision is more than what it seems
Cause if dreams come true
I know what we’ll do
We’ll dance once again
The way we did then
Upon a dream
Я знаю тебя:
Я гуляла с тобой однажды во сне.
Я знаю тебя:
Этот блеск в твоих глазах мне так знаком.
Я знаю, что это так,
Что видения редко бывают тем, чем кажутся.
Но если я знаю тебя,
То я знаю, как ты поступишь:
Ты сразу же полюбишь меня, как любил раньше,
Однажды во сне.
Однажды
Мне снилось, что мы будем вместе,
Будем любить друг друга вечно.
Однажды в ночи
Я желала, чтобы никогда
Никогда не кончалось наше
«Однажды».
Однажды в ночи.
Однажды в мечтах.
Однажды во сне.
Я знаю тебя:
Я танцевала с тобой однажды ночью.
Мы были там,
Мы хотели, чтобы этот танец длился вечно
Я надеюсь, что это правда,
Что видения — больше, чем кажутся.
Потому что если сны сбываются,
То я знаю, как мы поступим:
Мы снова будем танцевать,
Как уже танцевали
Однажды во сне.
Если в друг не играет плеер выше, то вот разделенный на две части плей-лист, экспортированный с контакта:
Опубликовано 31 июля, 2024 в 17:02 В рубриках: Музыка , Плейлисты . Тэги: Музыка , скачать
Вы можете подписаться на RSS 2.0 комментарии этой записи.
шикарный плей лист еще хочу еще продолжения Зведных легенд
ОХ как понесет меня сейчас на перечитку, за уши будет не оттянуть, а если потом еще на серию Лакс перекинуться…. оооооо, уууууу Ну надеюсь для второй части тоже создастся со временем мьюзик
Спасибооо
Великолепно!!! Мне очень понравилось!!! И с переводом классно придумано!
Лия,а про продолжение ничего не слышно,что-то хочется новостей?
К сожалению пока нет никаких новостей о продолжении. Вот ее страница: http://samlib.ru/z/zagustin_o/ .
Что касается новых книг, то из прочтенных сильно зацепилась пока только одна, и она не серийная… Есть серия Ночная охотница, но уж больно мноооого там книг у Джанин Фрост, да и с водичкой они.
Я не выдержала и прочитала Звезды нашептали держусь что бы про Дрэга не начать опять
как ты терпишь чтобы не сорваться на вторую книгу это же нереааально ну не знаю….. я наверное перед плей листом для Дрэга явно все перечитаю
из последних сил держусь
не травите душу,я пока до Звезд не добралась,хотя пару раз уже чуть не сорвалась
я слабая слабая женщина я не выдержала прочитала Дрээээг
издевашся да? ДА? :)))) Да, ты издеваешься 😥
А я читаю это серию огромную, ночная охотница, читаю медленно…. признак того, что уже надоело, но цель добить … наверное через месяц не раньше
А читаю разные книженции, но все не то надеюсь на продолжение…
В моменты грусти и романтической апатии советую почитать такие штучки: Юлия Шолох «Звериный подарок», «Дикий вьюнок», Олеся Осинская «Знакомые незнакомцы», Ляля Брынза «Пари», Анна Гаврилова «Большая и грязная любовь», «Астра», «Акаемия стихий». ))
О, сейчас как раз то самое настроение, постараюсь скачать книги, что очень сложно сейчас 🙁 На крайний случай подойду к книжной полке в магазине…Спасибо!