Интервью Роберта Паттинсона для журнала «Мери Клэр» (Италия)
-Став лицом Dior Homme, ты стал уделять больше внимания тому, что одеваешь?
Роб: Я так не думаю (Смеется). Я не трачу много времени думая, что же мне одеть. Я покупаю одежду случайно, зависит от настроения. Я могу носить одно и то же дни подряд, даже комбинезон для младенцев с одной пуговицей подойдет.
— Ты хотя бы пользуешься парфюмом?
Роб: Я пользовался им несколько дней (Смеется). Шутки в сторону. Я пытался пользоваться парфюмом в возрасте, когда ты начинаешь обращать внимание на девчонок и душишься таким брендом, чтобы они сказали «что за запах»? Сейчас я учусь.
— Я разговаривала с Роменем Гаврасом. Он сказал что ты очень умный и воспитанный. И что вы подходили к друг другу с вопросом *Что на тебе надето*?
Роб: (Смеется) Он начал это, а я такой *Что? Это кто вообще?* Затем я узнал его и стал отвечать. Ромен молодой и амбициозный, но не воспринимает себя слишком серьезно. У него есть чувство юмора и он немного анархист. Мне он нравится.
— На что ты потратил свой первый чек?
Роб: На гитару. Затем купил дом в ЛА. Лучше здесь, чем в Лондоне, где дома слишком дорогие.
— Кто заправляет для тебя кровать по утрам?
Роб: Верите или нет, но у меня нет экономки. Я оставляю кровать не заправленной.
— Что люди недооценивают, а что переоценивают в актерской игре?
Роб: Они ошибочно думают что это игра. Но это очень ответственная работа. С другой стороны, я не понимаю тех актеров, которые говорят *Я так не думаю* когда их спрашивают, пойдут ли их дети по их стопам. Это одна из самых красивых профессий в мире.
— Расскажи о своих старинных друзьях
Роб: Они невероятные, очень защищающие. И когда я с ними, фанаты менее навязчивы. Настоящий друг никогда не ударит тебя в спину. А если ударит, о это не настоящий друг.
— Ты такой спокойный. Интересно, каким ты был в школе
Роб: Я никогда не был особо общительным, не хотел быть лидером. Я все держал в себе и у меня была уверенность, что чтобы быть мятежником, нужно быть постоянно пьяным. Нет, это ужасно! (Смеется). На самом деле, говоря о мятежниках…когда я думаю о беспорядках по всему миру, я чувствую себя счастливчиком. Я родился в стране, в которой не нужно устраивать революции, но которому недостаточно повезло, чтобы иметь право на восстание.
— Ты всё меньше и меньше похож на тинейджера и всё больше и больше на взрослого…
Роб: Я стал взрослым. Я признаю что волновался о том, что будет после Сумерек. Всё шло так хорошо долгое время, и я думаю, не ведет ли это к чему то ужасному. Мне исполнилось 27, в этом возрасте звезды умирают.
— Это не правда
Роб: Правда! Джим Моррисон, Эми Вайнхаус, Дженис Джоплин…Мне нужно дождаться мая, когда мне исполнится 28.
— Пресса нарекла Дугласа Бута твоим преемником славы. Ты думаешь о нем как о враге или наследнике?
Роб: Даже я не знаю, кто я, возможно он может сказать мне. Это бессмысленно, когда тебе нарекают *двойника* как только ты становишься старше.
— Но разве тебя не называли новым преемником кого либо в начале карьеры?
Роб: Да, Иссусом. Новым Мессией (Смеется)
Роб: Сейчас я снимаюсь в *Карты к Звездам*, фильм Дэвида Кроненберга, которого я обожаю. *Сканнеры* и *Видеором* среди моих любимых фильмов. Я работаю с Джулианой Мур, она потрясающая, и сценарий фантастический. Это новый опыт, потому что у меня роль меньше чем обычно, практически всегда у меня были главные роли. Но это хорошо, я всё еще предпочитаю малое производство, чем крупные проекты, они дают больше свободы.
— Теперь, когда ты живешь в ЛА, ты думаешь что Голливуд успешно представляет/показывает общество?
Роб: Нет, я так не думаю. Но в этот исторический момент представлять современность трудно. Даже в музыке. Это переходный период. 70-тые и 80-тые были устанавливающими. 90-тые были гранжевыми. Но что вы можете сказать о 2000-ных? Интернет? Мобильные телефоны? Моё поколение запомнится тем, что держит Айфон, сфокусировавшись на болтовне и отправлении смс, при этом ничего не говоря? Меня даже нет в соц.сетях. Я пытался под придуманным именем, но я удалил аккаунт, потому что мои друзья не могли меня найти и мне это было не нужно. Я чувствовал себя глупо.
— Расскажи мне о самом запоминающемся моменте.
Роб: Когда родился мой сын (Смеется). Шучу, у меня нет детей! Но я никогда не забуду, когда был на Олимпийском Стадионе в Мюнхене для промо Новолуния, там было около 30.000 кричащих фанатов и Тейлор Лотнер изумленно спросил *Что за черт здесь происходит*?
— Что бы ты хотел сделать до того, как тебе исполнилось 30?
Роб: Выпустить альбом, я пишу много композиций. И выпустить фильм в качестве режиссера. У меня есть идея над которой я работаю. Я должен это сделать.
Время вышло. Мы поднимаемся с дивана и я протягиваю ему руку. Он пожимает её своими двумя. За дверью номера стоит молодая и миленькая коллега, говорящая по телефону со своим бойфрендом. Она убеждает его, что красавец — вампир не пытается её соблазнить, она говорит, что его не заинтересует нормальная девушка. Я бы не стала принимать это как должное.
Перевод: ChristinaGrey
Специально для сайта eclipse-sumerki.ru
Копирование запрещено!
|
спасибо за перевод,Роб такой шутник))))))
Он замечательный, я ловлю себя на том, что на протяжения всего времени, что я читаю интервью, улыбка не сходит с моего лица 🙂 Спасибо, большое за перевод, за труд это дарит столько положительных эмоций и радости 😐